15:03

Если не прав – прости и спасибо. Рядом остаться – мой выбор. (с)
“Permanent, exact, and eternal place. Very precisely, using special apparatus made in Austria and Hungary, with scale of meridians and parallels, set the Center of Europe. 1887"

помогите перевести )

Комментарии
26.10.2012 в 20:56

"Дорогой Зенон, - написал Ахиллес. - Я все еще не догоняю..." (с)
Постоянное, точное и вечное место. Очень точно, используя специальные аппараты, сделанные в Австрии и Венгрии, и шкалу параллелей и меридианов, в 1887 был установлен центр Европы.

Как-то так?
26.10.2012 в 21:01

Если не прав – прости и спасибо. Рядом остаться – мой выбор. (с)
мм.. спасибо) да, у меня тоже примерно так получилось..

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии